Prevod od "li se" do Češki


Kako koristiti "li se" u rečenicama:

Jesi li se pogledao u ogledalo?
Díval ses do zrcadla? Vypadáš příšerně.
Seæaš li se šta si mi rekao?
Vzpomínáš si, co jsi mi tenkrát řekl?
Jesi li se èuo sa njim?
Na chvíli. Jste v ním v kontaktu?
Seæaš li se šta si rekao?
Vzpomínáte si, co jste mi říkal?
Zaklinjete li se da æete govoriti istinu i samo istinu?
Takto: Přísaháte, že budete mluvit celou pravdu a nic než pravdu?
Hoæeš li se udati za mene?
Jess, vezmeš si mě? Pane bože!
Da li se o tome radi?
To je to, co tady předvádíš?
Izvini, da li se mi znamo?
Promiňte, my se známe? Ještě ne.
Možemo li se vratiti na posao?
Můžeme se vrátit k práci? Trošku malý kozy, ale co už.
Mogu li se poslužiti vašim telefonom?
Jestli bych mohl použít váš telefón?
Da li se ovo stvarno dešava?
Tohle je doopravdy? - Myslím že ano.
Da li se slažeš sa tim?
A podle vás je to tak?
Hoæeš li se oženiti sa mnom?
Chceš se se mnou vůbec oženit?
Jesmo li se dogovorili ili ne?
Jsme, ale obávám se, že této dohody budeš litovat.
Hoæeš li se vratiti u krevet?
Nechceš se vrátit do postele? - Jasně.
Jesi li se vratio za stalno?
Jsi... Jsi tu zpátky na dobro?
Jesi li se èuo sa njom?
Dobrá, co vás přimělo stát se učitelem?
Da li se viðaš sa nekim?
Vídáš se s někým jiným? Co?
Seæaš li se kako smo se upoznali?
Vzpomínáš si, jak jsme se potkali?
Sjeæaš li se što se dogodilo?
Postaráme se o vás. Pamatujete se, co se vám stalo?
Jesmo li se mi veæ sreli?
Počkej chvíli. Potkali už jsme se?
Da li se ti to šališ?
Děláš už si ze mě prdel?
Da li se nešto dešava izmeðu vas dvoje?
Děje se mezi vámi dvěma něco?
Seæaš li se kad smo se prvi put sreli?
Vzpomínáš si, kdy jsme se prvně potkali?
Da li se vas dvoje poznajete?
Viděla jste, kdo vás střelil? - Ne.
Da li se ti šališ sa mnom?
To se ze mě jako děláš srandu?
Je li se o tome radi?
To je ale to hlavní, ne?
0.52427577972412s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?